O presidente do COI reconhece o Boliche
como candidato ao Programa Olímpico
Se você prestou muita atenção à cerimônia de
abertura dos Jogos Olímpicos de Atenas, talvez tenha visto algumas
autoridades internacionais do Boliche marcando presença no maior evento
esportivo do mundo, como o Sr. Steve Hontiveros, presidente da FIQ (Fédération
Internationale des Quilleurs) e também membro do COI pelas Filipinas; o
Sr. Nakano, representante do Japão e presidente anterior de WTBA e o Sr.
Kyohei Akagi, presidente da Confederação Japonesa de Boliche.
Ambos, Nakano e Akagi, trabalham pela inclusão do Boliche nas Olimpíadas
há muitos anos e continuaram seu trabalho durante o Encontro Executivo e a
Sessão do COI de 7 a 16 de agosto, em Atenas.
"O Sr. Nakano e eu nos hospedamos no Hilton, a sede do COI em Atenas",
disse Akagi. "falamos com cerca de 80% dos membros do COI,
inclusive com o presidente atual, Dr. Jacques Rogge e o presidente
honorário, Sr. Juan Antonio Samaranch."
![](../../images/akagi_rogge.jpg)
Sr. ROGGE e Sr. AKAGI |
![](../../images/akagi_samaranch.jpg)
Sr. AKAGI e Sr. SAMARANCH |
Um repórter do "Asahi Shimbun", um dos
jornais principais jornais japoneses, entrevistou o Sr. Rogge, que
mencionou o Boliche como um dos esportes na lista de espera para entrar no
programa olímpico.
"Penso que agora temos que começar com as atividades sistemáticas.
Estou voltando de Atenas confiante que conseguimos o status olímpico para
o Boliche. Finalmente devemos realizar nosso sonho." afirmou Akagi.
trecho da entrevista ao
![THE ASAHI SHIMBUN](../../images/asahi_simbun.gif)
Três Esportes
ASAHI SHIMBUN: Na revisão do Programa de Esportes a primeira etapa foi
controlar a escala. No verão de 2002, o Comitê de Programação recomendou a
eliminação de 3 esportes: baseball, softball e pentatlo moderno.
Mas, diante da oposição que surgiu, a decisão foi postergada para a sessão
acontecida em novembro do mesmo ano.
DR. ROGGE: É natural que eliminar um esporte do programa é mais difícil
que adicionar um novo. Porém muitos esportes estão na lista de espera,
como o golfe, o rugby, o karatê e Boliche. Não acho que podemos
manter o programa como está e, na verdade, alguns esportes do programa
atual perderam popularidade. 28 esportes, 301 modalidades e 15 mil
atletas: este é o limite. Incluir um esporte significa eliminar outro.
ASAHI SHIMBUN: Vocês irão rever o Programa de Esportes baseados na
avaliação durante os Jogos de Verão em 2005?
DR. ROGGE: A avaliação será baseada na população de jogadores, índices
televisivos, condições para o controle de doping e assim por
diante. Ainda temos oportunidades para aperfeiçoamentos.
Extraído do
![BOWLING DIGITAL](../../images/bowlingdigital150.jpg)
(trecho da entrevista
na versão em inglês )
Three Sports
ASAHI SHIMBUN: Reviewing the program sports was the first step to
control the scale. In summer of 2002, Program Committee recommended to
eliminate 3 sports from the program: baseball, softball, modern
pentathlon. But facing the opposition, the decision was postponed by
the Session held in November same year.
DR. ROGGE: It's natural that eliminating a sport from program is
harder than adding a new sport to it. But many sports are in the
waiting position such as golf, rugby, karate and bowling. I
don't think we can maintain the program as it is though some of the
program sports have lost their popularity. 28 sports, 301 disciplines
and 15 thousands of athletes. This is the limit. Adding one means
eliminating another.
ASAHI SHIMBUN: Are you going to review the program based on the
assessment during 2005 summer Games?
DR. ROGGE: Assessment will be based on playing population, TV rates,
stance for the doping control and so on. They still have room for
improvement. |